-
1 the pain has not passed off yet
Общая лексика: боль ещё не прошлаУниверсальный англо-русский словарь > the pain has not passed off yet
-
2 passed
прошел; пропустил; пропускаемый -
3 not to call the King one's cousin
разг.зазнаться, заважничать (ср. ему сам чёрт не брат; обыкн. I wouldn't call the King или Queen my cousin)It was the moment when they had passed successfully their first examination and left the seamanship Examiner with the little precious slip of blue paper in their hands. ‘That day I wouldn't have called the Queen my cousin,’ declared our new acquaintance enthusiastically. (J. Conrad, ‘Chance’, part I, ch. 1) — Этот момент наступил, когда они, сдав первый экзамен, вышли от экзаменатора, держа в руках драгоценную голубую бумажку. - С этой бумагой мне теперь сам черт не брат, - восторженно объявил наш новый знакомый.
Large English-Russian phrasebook > not to call the King one's cousin
-
4 not a drop has passed his lips
Общая лексика: он ничего не ел, он ничего не пилУниверсальный англо-русский словарь > not a drop has passed his lips
-
5 not a word has passed his lips
Общая лексика: он не проронил ни словаУниверсальный англо-русский словарь > not a word has passed his lips
-
6 not a word passed his lips
Общая лексика: он не проронил ни словаУниверсальный англо-русский словарь > not a word passed his lips
-
7 Passed Not Advanced
Military: PNAУниверсальный русско-английский словарь > Passed Not Advanced
-
8 not a drop has passed his lips
он ничего не ел, он ничего не пилНовый англо-русский словарь > not a drop has passed his lips
-
9 concerns which not only passed dividends but went bankrupt
Общая лексика: концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротилисьУниверсальный англо-русский словарь > concerns which not only passed dividends but went bankrupt
-
10 pass off
1) постепенно прекращаться, проходить( об ощущениях и т. п.) The pain was severe to begin with, but soon passed off. ≈ Сначала боль была очень тяжелая, но скоро исчезла.
2) пронестись, пройти( о дожде, буре) The storm should pass off before dark. ≈ Шторм должен закончиться до темноты.
3) хорошо пройти (о мероприятии, событии) The meeting passed off well. ≈ Собрание прошло хорошо.
4) сбывать, подсовывать( for, as - за кого-л.) he passed himself off as a doctor ≈ он выдавал себя за доктора The police caught him for passing off false money. ≈ Полиция арестовала его за сбыт фальшивых денег.
5) отвлекать внимание от чего-л.
6) оставлять без внимания, пропускать мимо ушей He passed off the difficult question. ≈ Трудный вопрос он пропустил.
7) разг. сдать (экзамен) исчезать;
прекращаться;
уменьшаться - the pain has not passed off yet боль еще не прошла - the novelty will soon * новизна скоро пройдет - its effects will * after eight or ten hours его воздействие прекратится через восемь-десять часов пронестись, пройти - the storm has passed off буря кончилась, шторм прекратился пройти - the lecture passed off well лекция прошла хорошо - the talks have passed off smoothly переговоры прошли гладко сбывать, подсовывать - he was trying to * his wares as excellent он пытался выдавать свои товары за первосортные - it was passed off as a joke это было подано как шутка выдавать себя( за кого-либо) - he passed himself off as a sailor он выдавал себя за моряка оставлять без внимания, не замечать - his rude remark was passed off by the host хозяин оставил его грубое замечание без внимания отвлекать внимание от чего-либо - he attempted to pass it off with a joke он попытался шуткой отвлечь от этого вниманиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pass off
-
11 Theater, Portuguese
There are two types of theater in Portugal: classical or "serious" theater and light theater, or the Theater of Review, largely the Revistas de Lisboa (Lisbon Reviews). Modern theater, mostly but not exclusively centered in Lisbon, experienced an unfortunate impact from official censorship during the Estado Novo (1926-74). Following laws passed in 1927, the government decreed that, as a cultural activity, any theatrical presentations that were judged "offensive in law, in morality and in decent customs" were prohibited. One consequence that derived from the risk of prohibition was that directors and playwrights began to practice self-censorship. This discouraged liberal and experimental theatrical work, weakened commercial investment in theater, and made employment in much theater a risky business, with indifferent public support.Despite these political obstacles and the usual risks and difficulties of producing live theater in competition first with emerging cinema and then with television (which began in any case only after 1957), some good theatrical work flourished. Two of the century's greatest repertory actresses, Amélia Rey-Colaço (1898-1990) and Maria Matos (1890-1962), put together talented acting companies and performed well-received classical theater. Two periods witnessed a brief diminution of censorship: following World War II (1945-47) and during Prime Minister Marcello Caetano's government (1968-74). Although Portuguese playwrights also produced comedies and dramas, some of the best productions reached the stage under the authorship of foreign playwrights: Shakespeare, George Bernard Shaw, Arthur Miller, and others.A major new phase of Portuguese serious theater began in the 1960s, with the staging of challenging plays by playwrights José Cardoso Pires, Luis Sttau Monteiro, and Bernardo Santareno. Since the Revolution of 25 April 1974, more funds for experimental theater have become available, and government censorship ceased. As in so much of Western European theater, however, the general public tended to favor not plays with serious content but techno-hits that featured foreign imports, including musicals, or homegrown musicals on familiar themes. Nevertheless, after 1974, the theater scene was enlivened, not only in Lisbon, but also in Oporto, Coimbra, and other cities.The Theater of Review, or light theater, was introduced to Portugal in the 19th century and was based largely on French models. Adapted to the Portuguese scene, the Lisbon reviews featured pageantry, costume, comic skits, music (including the ever popular fado), dance, and slapstick humor and satire. Despite censorship, its heyday occurred actually during the Estado Novo, before 1968. Of all the performing arts, the Lisbon reviews enjoyed the greatest freedom from official political censorship. Certain periods featured more limited censorship, as cited earlier (1945-47 and 1968-74). The main venue of the Theater of Review was located in central Lisbon's Parque Mayer, an amusement park that featured four review theaters: Maria Vitória, Variedades, Capitólio, and ABC.Many actors and stage designers, as well as some musicians, served their apprenticeship in the Lisbon reviews before they moved into film and television. Noted fado singers, the fadistas, and composers plied their trade in Parque Mayer and built popular followings. The subjects of the reviews, often with provocative titles, varied greatly and followed contemporary social, economic, and even political fashion and trends, but audiences especially liked satire directed against convention and custom. If political satire was not passed by the censor in the press or on television, sometimes the Lisbon reviews, by the use of indirection and allegory, could get by with subtle critiques of some personalities in politics and society. A humorous stereotyping of customs of "the people," usually conceived of as Lisbon street people or naive "country bumpkins," was also popular. To a much greater degree than in classical, serious theater, the Lisbon review audiences steadily supported this form of public presentation. But the zenith of this form of theater had been passed by the late 1960s as audiences dwindled, production expenses rose, and film and television offered competition.The hopes that governance under Prime Minister Marcello Caetano would bring a new season of freedom of expression in the light theater or serious theater were dashed by 1970-71, as censorship again bore down. With revolution in the offing, change was in the air, and could be observed in a change of review show title. A Lisbon review show title on the eve of the Revolution of 25 April 1974, was altered from: 'To See, to Hear... and Be Quiet" to the suggestive, "To See, to Hear... and to Talk." The review theater experienced several difficult years after 1980, and virtually ceased to exist in Parque Mayer. In the late 1990s, nevertheless, this traditional form of entertainment underwent a gradual revival. Audiences again began to troop to renovated theater space in the amusement park to enjoy once again new lively and humorous reviews, cast for a new century and applied to Portugal today. -
12 пройти
1. elapse2. pass offпожалуйста, дайте мне пройти — please let me pass
3. pass; go; spread4. goпрошел; пройденный — gone through
прошел через; принятый — got through
5. go by6. traverseСинонимический ряд:1. изучить (глаг.) выучить; изучить; овладеть; одолеть; освоить; постигнуть; превзойти; проштудировать; усвоить2. миновать (глаг.) миновать; миноваться; отойти3. прекратиться (глаг.) кончиться; перестать; прекратиться4. пролечь (глаг.) пролечь5. проникнуть (глаг.) пробиться; проникнуть6. протечь (глаг.) протечь -
13 pass off
[ʹpɑ:sʹɒf] phr v1. исчезать; прекращаться; уменьшатьсяits effects will pass off after eight or ten hours - его воздействие прекратится через восемь-десять часов
2. пронестись, пройтиthe storm has passed off - буря кончилась, шторм прекратился
3. пройти4. сбывать, подсовыватьhe was trying to pass off his wares as excellent - он пытался выдавать свои товары за первосортные
5. выдавать себя (за кого-л.)6. оставлять без внимания, не замечатьhis rude remark was passed off by the host - хозяин оставил его грубое замечание без внимания
7. отвлекать внимание от чего-л.he attempted to pass it off with a joke - он попытался шуткой отвлечь от этого внимание
-
14 pass off
1. phr v исчезать; прекращаться; уменьшаться2. phr v пронестись, пройтиthe storm has passed off — буря кончилась, шторм прекратился
3. phr v пройтиplease let me pass — пожалуйста, дайте мне пройти
4. phr v сбывать, подсовывать5. phr v выдавать себя6. phr v оставлять без внимания, не замечатьpass me the butter, please — пожалуйста, передайте мне масло
Синонимический ряд:1. foist (verb) fob off; foist; palm; palm off; palm on; palm upon; work off2. pose (verb) attitudinize; masquerade; pass as; pass for; pose; posture -
15 yet
1. adv до сих пор; ещёI have lived some thirty years on this planet, and I have yet to hear valuable advice — я прожил на земле уже тридцать лет, и пока ещё никто не дал мне ценного совета
as yet — пока ещё; до сих пор
never yet — никогда ещё не …
there was never yet philosopher that could enpure the toothache patiently — такого нет философа на свете, чтобы зубную боль сносил спокойно
2. adv ещё, к тому времени, к тому моментуwhen I came he had not yet got up — когда я пришёл, он ещё был в постели
3. adv уже; пока; ещё4. adv когда-либо, до сих пор5. adv когда-нибудь, ещё; всё же6. adv усил. ещё; дажеshe would not do it for him, nor yet for me — она не хотела сделать это для него и даже для меня
7. adv тем не менее, всё же, всё-такиstrange and yet very true — странно, но тем не менее верно
not yet — еще не; еще нет
8. adv но и неnot finished nor yet started — не только не закончено, но и не начато
not me nor yet you — не я, но и не:
9. cj но, однако; хотя; всё же, тем не менее, несмотря на этоthe work is good, yet it could be better — работа хорошая, но могла бы быть лучше
it seems proved, yet I doubt it — хотя это как будто и доказано, но я сомневаюсь
he worked well, yet he failed — он хорошо работал, однако потерпел неудачу
Синонимический ряд:1. however (adj.) additionally; also; although; but; despite; hitherto; however; moreover; notwithstanding2. also (other) additionally; again; along; also; as well; besides; further; furthermore; futhermore; into the bargain; item; likewise; more; moreover; still; then; to boot; too; yea3. as yet (other) as yet; earlier; hitherto; so far; thus far; till now; until now4. eventually (other) eventually; finally; someday; sometime; somewhen; sooner or later; ultimately5. nevertheless (other) after all; after all is said and done; all the same; anyhow; anyway; at any rate; be that as it may; but; even; even so; further; howbeit; however; in any case; in any event; in spite of everything; moreover; nevertheless; nonetheless; notwithstanding; per contra; regardless; still; still and all; still and all (US); though; withal -
16 corso
1. past part vedere correre2. m course( strada) main streetdi titoli ratecorso d'acqua watercoursecorso di lingue language coursecorso dei cambi exchange rate, rate of exchangecorso di chiusura closing ratefinance fuori corso out of circulationtypography in corso di stampa being printedsi sposeranno nel corso dell'anno they'll get married this year3. adj Corsican4. m, corsa f Corsican* * *corso1 s.m.1 course (anche fig.): il corso degli eventi, the course (o progress) of events; il corso della vita, the course of life; il nuovo corso della politica italiana, the new direction of Italian politics; l'anno in corso, the present (o current) year; lavori stradali in corso, road works ahead (o road up); il libro è in corso di stampa, the book is being printed (o in press); il ponte è in corso di costruzione, the bridge is under construction; nel corso dell'anno, della discussione, in the course of (o during) the year, the debate; nel corso di un anno, within the period of a year; nel corso della giornata ti farò sapere a che ora vengo, I'll let you know what time I'm coming sometime during the day; la malattia segue il suo corso, the disease is running its course; il corso della luna, delle stelle, the course (o path) of the moon, of the stars; dare libero corso alla propria immaginazione, to give free play (o rein) to one's imagination; lasciare che la giustizia segua il suo corso, to let justice take its course; seguire il corso dei propri pensieri, to follow one's train of thought2 ( di fiume, torrente ecc.) course, flow: il corso del Po, the course (o flow) of the Po; corso d'acqua, watercourse (o stream); corso d'acqua navigabile, waterway; corso d'acqua navigabile interno, inland waterway3 ( serie di lezioni, testo) course; frequento un corso di francese, I'm attending a French course; frequentare un corso serale di russo, to attend an evening course of Russian; sto seguendo un corso di dattilografia, I'm doing a typing course; mi sono iscritto a un corso accelerato d'inglese, I've enrolled in a crash course in English; ho comprato un corso di latino in tre volumi, I've bought a Latin course in three volumes; corso di formazione professionale, training course // studente fuori corso, student who has not passed his exams within the prescribed time4 ( strada principale) main street; (amer.) avenue: le nostre finestre guardano sul corso, our windows look out on the main street7 (econ., fin.) ( andamento) trend, course; ( prezzo, quotazione) price, rate; ( di valuta) currency; circulation: corso dei cambi, delle divise, course of exchange (o exchange rate); i corsi slittarono quando la società registrò una perdita, prices fell after the company reported a loss; corso forzoso, forced circulation; corso di emissione, rate of issue (o issue price); avere corso legale, to be legal tender; corso vendita, sold contract; corso acquisto, bought contract; moneta fuori corso, money no longer in circulation (o no longer current); valuta in corso, currency (o legal tender); che non ha corso ( di denaro), uncurrent8 (Borsa) rate: corso del deporto, backwardation rate; corso tel quel, tel-quel price (o flat rate); corso di chiusura, closing price (o rate); corsi oscillanti, fluctuating rates* * *I ['korso]sostantivo maschile1) (andamento, svolgimento) (di racconto, conflitto, carriera, malattia) courseseguire il proprio corso — to take o run o follow one's own course
dare libero corso a — to give free rein o expression to [immaginazione, fantasia]
2) (ciclo di lezioni) course, class; (libro) course (book), textbookcorso di inglese, di cucina — English course, cooking class
fare un corso — [ studente] to do o follow o take a course, to take a class AE; [ insegnante] to give o teach a course
studente fuori corso — univ. = in Italy, a university student who hasn't finished his studies in the prescribed time
essere in corso, fuori corso — [ moneta] to be, not to be legal tender o in circulation
4) (di fiume) (percorso) course, path; (lo scorrere) flow5) (via principale) high street BE, main street AE; (viale alberato) avenue6) astr.il corso degli astri — the course o path of the stars
7) mar.8) in corso (attuale) [mese, settimana, anno] current, present; (in svolgimento) [trattative, lavoro] in progress, underway; [battaglia, guerra] ongoing"lavori in corso" — "men at work", "road under repair", "road works"
9) nel corso di in the course of, during•II 1. ['kɔrso]corso d'acqua — stream, waterway, water course
aggettivo (della Corsica) Corsican2.1) (persona) Corsican2) (lingua) Corsican* * *corso1/'korso/sostantivo m.1 (andamento, svolgimento) (di racconto, conflitto, carriera, malattia) course; seguire il proprio corso to take o run o follow one's own course; la vita riprende il suo corso life returns to normal; dare libero corso a to give free rein o expression to [immaginazione, fantasia]2 (ciclo di lezioni) course, class; (libro) course (book), textbook; corso di inglese, di cucina English course, cooking class; fare un corso [ studente] to do o follow o take a course, to take a class AE; [ insegnante] to give o teach a course; studente fuori corso univ. = in Italy, a university student who hasn't finished his studies in the prescribed time3 econ. (andamento) course; (di valute) rate; (prezzo) price; il corso del cambio the exchange rate; il corso del dollaro the price of the dollar; corso legale official exchange rate; essere in corso, fuori corso [ moneta] to be, not to be legal tender o in circulation4 (di fiume) (percorso) course, path; (lo scorrere) flow; risalire il corso di un fiume to go up a river8 in corso (attuale) [mese, settimana, anno] current, present; (in svolgimento) [trattative, lavoro] in progress, underway; [battaglia, guerra] ongoing; "lavori in corso" "men at work", "road under repair", "road works"; la riunione è in corso the meeting is on9 nel corso di in the course of, during; nel corso degli anni over the yearscorso accelerato crash course; corso d'acqua stream, waterway, water course; corso di aggiornamento refresher course; corso estivo summer school; corso di formazione training course; corso di formazione professionale vocational course; corso intensivo intensive course; corso di laurea degree course; corso di recupero remedial course; corso serale evening class; corso di studi course of study; corso universitario academic course.————————corso2/'kɔrso/ ⇒ 30, 16(della Corsica) Corsican(f. -a)1 (persona) Corsican2 (lingua) Corsican. -
17 сравнение не прошло
Русско-английский большой базовый словарь > сравнение не прошло
-
18 боль ещё не прошла
General subject: the pain has not passed off yetУниверсальный русско-английский словарь > боль ещё не прошла
-
19 bannen
v/t geh.1. auch fig. (Person) banish; (Gefahr) avert, ward off; (böse Geister) exorcize, cast out; KIRCHL. excommunicate; die Gefahr ist gebannt the danger has been averted2. fig. (fesseln) captivate, transfix, spellbind; gebannt* * *to drive out; to exorcise* * *bạn|nen ['banən]vt1) (geh = bezaubern) to bewitch, to captivate, to entrance/die Leinwand bannen (geh) — to capture sb/sth on film/canvas
See:→ auch gebannt2) (= vertreiben) böse Geister, Teufel to exorcize; (= abwenden) Gefahr to avert, to ward off* * *(to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) lay* * *ban·nen[ˈbanən]vt▪ jdn \bannen to entrance [or captivate] sb[wie] gebannt [as though] bewitched [or entranced]jdn/etw auf die Leinwand [o auf Film] \bannen to capture sb/sth on film2. (fernhalten)▪ jdn/etw \bannen to exorcize sb/sthGefahr \bannen to avert [or ward off] dangerdie Hochwassergefahr ist noch nicht gebannt the danger of flooding has not passed yet* * *transitives Verb1) (festhalten) entrance; captivate* * *bannen v/t geh1. auch fig (Person) banish; (Gefahr) avert, ward off; (böse Geister) exorcize, cast out; KIRCHE excommunicate;die Gefahr ist gebannt the danger has been averted3.etwas auf die Leinwand bannen capture sth on film ( oder canvas)* * *transitives Verb1) (festhalten) entrance; captivate[wie] gebannt — <watch, listen, etc.> spellbound
-
20 अप्रतिहत
a-pratihatamfn. uninterrupted, unobstructed, irresistible;
unaffected, unimpaired, indestructible, uninjured, not passed away PārGṛ.
См. также в других словарях:
not — 1. Not is used to form negative statements and questions, and is attached both to individual words and to whole clauses by means of their verbs, normally requiring the use of an auxiliary verb such as do or have: We do not want to go / not… … Modern English usage
Not on the Lips — (Pas sur la bouche) Theatrical release poster Directed by Alain Resnais Produced by … Wikipedia
passed, past, pass — Passed is the past tense of the verb pass; past is the past participle: The car passed us at 60 miles an hour. Your troubles are now past. Pass is not only a verb; it is also a noun. It appears in hackneyed phrases that are idiomatically sound… … Dictionary of problem words and expressions
not to bat an eyelash — • not to turn a hair • not to bat an eyelash (from Idioms in Speech) to show no sings of any feeling, worry or anxiety Ah! he said. What do you think of her? Fascinating! I ll tell her that, she won t turn a hair. The earth s most matter of fact… … Idioms and examples
not to turn a hair — • not to turn a hair • not to bat an eyelash (from Idioms in Speech) to show no sings of any feeling, worry or anxiety Ah! he said. What do you think of her? Fascinating! I ll tell her that, she won t turn a hair. The earth s most matter of fact… … Idioms and examples
Passed pawn — a b c d e f g h … Wikipedia
Passed — Pass Pass, v. i. [imp. & p. p. {Passed}; p. pr. & vb. n. {Passing}.] [F. passer, LL. passare, fr. L. passus step, or from pandere, passum, to spread out, lay open. See {Pace}.] 1. To go; to move; to proceed; to be moved or transferred from one… … The Collaborative International Dictionary of English
Passed ball — In baseball, a catcher is charged with a passed ball when he fails to hold or control a legally pitched ball that, with ordinary effort, should have been maintained under his control. When, as a result of this loss of control, the batter or the… … Wikipedia
Passed midshipman — Pass Pass, v. t. 1. In simple, transitive senses; as: (a) To go by, beyond, over, through, or the like; to proceed from one side to the other of; as, to pass a house, a stream, a boundary, etc. (b) Hence: To go from one limit to the other of; to… … The Collaborative International Dictionary of English
passed ball — noun a pitch that the catcher should have caught but did not; allows a base runner to advance a base • Hypernyms: ↑pitch, ↑delivery * * * noun Etymology: from past participle of pass (I) : a pitched ball not hit by the batter that passes the… … Useful english dictionary
Passed Midshipman — A Passed Midshipman, sometimes called as Midshipman, Passed, is an unused and historic rank of the United States Navy and other navies, just above that of a midshipman. A midshipman who passed his exams would become a passed midshipman and would… … Wikipedia